Svenska akademien skräder inte orden i sitt remissvar till Svenska kyrkan och skriver bland annat:
"I förslaget förekommer åtskilliga användningar av vanliga svenska ord som tänjer gränserna för deras normala bruk på ett sätt som äventyrar förståelsen av budskapet."
Svenska kyrkans kyrkohandbok är lite förenklat en manual för gudstjänster i de svenska församlingarna, hur gudstjänsten ska utformas vid bland annat begravning, vigsel och dop.
Kort sagt är det en viktig skrift för Svenska kyrkan och dess församlingar. För tio år sedan bestämde man att den nuvarande från 1986 behövde ses över. Planen är att kyrkomötet ska fatta beslut om den nästa år, så att den kan tas i bruk 2018.
Solveig Ininbergs är huvudprojektledare för kyrkohandboken, hennes uppdrag är att leda arbetet med handboken så att kyrkomötet kommer att ha ett förslag att besluta om.
– Vi har haft med experter på språk, teologi och musik i arbetet med slutförslaget och vi har träffat ett antal församlingar för att få deras åsikter.
Hon berättar att det nya förslaget skickats ut till fler än 700 församlingar och pastorat inom Svenska kyrkan och ett stort antal övriga instanser, som nu har fått tycka till. Ett antal församlingar har fokuserat på olika delar av handboken, som den allmänna gudstjänsten eller barn- och ungaperspektivet. Solveig Ininbergs hoppas att de ska ha fått in många svar när remisstiden löper ut 15 maj.
– Kyrkohandboken ska användas i gudstjänsten, det är viktigt att få in församlingarnas synpunkter. Men vi har också skickat den till Svenska akademien, Kungliga musikaliska akademien och Vitterhetsakademien och det är också jätteviktigt att få in deras svar.
Svenska akademiens slutsats är att det behövs en rejäl språklig genomgång av förslaget "av kompetenta språkgranskare", i en bilaga går man in på specifika exempel i förlaget som man inte anser håller måttet. En av de fyra sanctusvarianterna – sanctus betyder helig på latin och är ett moment i mässan – döms ut med att den anknyter till en "rimmad och såväl metriskt som syntaktiskt otillfredsställande rappartradition". Vad är det då för vers som ådrar sig denna kritik?
Du är helig, du är hel. Du är alltid mycket mer
än vi nånsin kan förstå, du är nära ändå.
Välsignad är du, som kommer hit just nu,
välsignande vår jord, blir till bröd på vårt bord.
En strof i en av begravningsbönerna väcker också Akademiens missnöje:
NN fattas oss/och vi sörjer henne/honom.
Akademien påpekar att det är en nybildning som skapats av Astrid Lindgren, när Ronja Rövardotters pappa Mattis sörjer sin gamle vän Skalle-Per och man ifrågasätter om det hör hemma i en gudstjänsttext.
Solveig Ininbergs vill inte kommentera ett enskilt remissvar, men tycker att det är bättre ju fler som ger respons.
– Även kritiska synpunkter är det väldigt positivt att få in, Svenska akademien har gett sig tid att fördjupa sig i materialet och bidrar med sin kompetens.
Vilken vikt man i slutänden kommer att lägga vid Svenska akademins synpunkter kan hon inte säga, allt ska sammanvägas och en revisionsgrupp kommer att arbeta fram det slutliga förslaget.
– Men alla kommer inte att vara 100 procent nöjda, vi har en bred folkkyrka med både små och stora församlingar och handboken ska fungera i alla sammanhang. Jag tror inte att det är möjligt att göra en handbok som alla är helt nöjda med, men ambitionen är så klart att den ska bli så bra som möjligt, även språkligt.