Häng med i snacket på webben

På 1990-talet, när man började chatta, pratade man bara engelska med varandra. Då uppstod snabbt olika förkortningar som bara riktiga chatt-proffs kände till. Nästan som ett hemligt språk... På vanliga chatter i dag talar alla svenska. Ändå dyker de gamla förkortningarna upp, blandat med nya svenska varianter.Plugga in Pixel nätordlista, så hänger du med i snacket på webben.

Uppsala2008-09-19 09:03
Brb: Be right back (Är snart tillbaka)
T ex: Jag måste gå på toa, brb.

Btw: By the way (Förresten)
T ex: Btw, har du Saras nummer?

Dd: Du då
T ex: Jag mår bra, dd?

Ftw: For the win (Betyder ungefär "För vinsten". Används om saker som är bra)
T ex: Choklad ftw!

Iaf: I alla fall
T ex: De låg under, sedan vann de matchen iaf.

Iofs: I och för sig
T ex: Iofs har hon rätt.

Irl: In real life (I verkliga livet)
T ex: Han verkar trevlig på KPwebben, men är dum irl.

Lmao: Laughing my ass off (Skrattar häcken av mig)
T ex: Lmao, vad rolig du är!

Lol: Laughing out loud (Skrattar högt)
T ex: Lol, vilken knäpp historia!

Lr: Eller
T ex: Var glassen god, lr?

N00b: Newbie (nybörjare)
T ex: Vilken n00b du är.

Plz: Please (Snälla)
T ex: Men plz, berätta vad som hände.

Thx: Thanks (Tack
T ex: Thx för lånet.

Rofl: Rolling on the floor laughing (Rullar på golvet och skrattar)
T ex: Rofl, är det sant!?

G2g: Got to go (Måste sticka)
T ex: Mamma ropar, g2g.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om