Fem uppländska dialekter på nätet

Hur talar äldre människor i dag i Älvdalen, på Gotland eller kanske på Gräsö? Nu finns svaret på Internet. På en ny hemsida kan vi lyssna hur 107 svenska och finlandsvenska dialekter låter. Fem av dialekterna är från Uppland.

Uppsala2003-01-10 14:23
Databasen med dialektprover är ett resultat av Swedia 2000, ett samarbetsprojekt mellan fonetikforskare vid universiteten i Stockholm, Lund och Umeå. Projektet har bekostats med pengar ur Riksbankens jubileumsfond.
Från varje ort finns fyra kortare inspelningar. Det är olika berättelser som framförs av en äldre man, en äldre kvinna, en yngre man och en yngre kvinna. Den som lyssnar kan samtidigt läsa texterna både på vanlig svenska och transkriberat såsom uttalet ser ut när det skrivs ned. Så småningom är det meningen att det också ska finnas en kortare beskrivning av de karakteristiska uttalsdragen i varje dialekt.

Fem uppländska orter

Besökaren på hemsidan kan också läsa hur inspelningarna gick till samt få en del information om dialekter i allmänhet och fakta om orterna som ingår i undersökningen.
Avsikten med dialektdatabasen är att göra kunskap om våra nutida svenska dialekter tillgängliga för allmänheten. Materialet ska också kunna användas i skolan och inom annan typ av utbildning.
De fem uppländska orter som ingår i undersökningen är Gräsö, Kårsta, Nora, Skuttunge och Villberga.



Några exempel:
”Å nu sitt man me stora öronsjydd, ba, å int hör ett dugg. Så kåm man längre å längre från marken bondn, nu. De bli större å större maskiner.”
Äldre man, Gräsö

”De e allt ifrån femtånfotsbåtar me förtihästare på upp till sånnahära månsterbåtar me… Så tjör råm så fort dåm kan upp hit.”
Yngre man, Gräsö

”Så hade vi garnera ren där fint me grädde å så… Å han tröck på å han tröck på å de… å ja trodde kniven skulle gå av…”
Äldre man, Skuttunge

”Äh, ja vet inte hur ja ska säjatt, men de e mer… man håller kåll på varann… mera att man ser huråm hart.”
Yngre kvinna, Skuttunge
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om