– Språket är viktigt för att förstå och fungera i samhället, säger Tatiana Osadchuk, en av de tre kvinnorna.
Korta och långa vokaler och uttalsövningar står bland annat på schemat den dag som tidningen är med på ett par lektioner. Platsen är hemma i köket hos Inger och hennes man Börje Wennberg i Tierp.
I köket sitter Inger Wennberg tillsammans med juristen Tatiana Osadchuk, engelskläraren Yulia Khutorianska och läkaren Lena Kolenkovska och har lektioner i svenska.
Lektionen förs omväxlande på svenska och engelska – mestadels svenska – men ibland blir det även några fraser på ukrainska.
– Det är framförallt uttalen som är väldigt olika jämfört med de som vi är vana vid från med ukrainskan. Sedan har ni bokstäver som ö och ä som vi inte har, säger Yulia Khutorianska.
När Ryssland invaderade Ukraina flydde systrarna Tatiana Osadchuk och Yulia Khutorianska ganska omgående från Zhytomyr, väster om Kiev, till Polen med sina barn där de mötte upp vännerna och Tierpsparet Peter och Oksana Dons-Møller.
– Tatiana och Yulia är vänner till min frus kusin. Redan när vi var på väg ner till Polen visste vi att det var Tatiana och Yulia med barn vi skulle hämta. Nu bor de hemma hos oss här i Tierp, förklarar Peter Dons-Møller.
Det ena gav det andra och när Inger Wennberg fick höra om grannen Dons-Møllers gäster erbjöd hon sig att ställa upp och hjälpa till med språkundervisning. Med i undervisningsgruppen finns även Lena Kolenkovska. Hon hamnade i Tierp då hennes syster med familj bor här.
– Vi hade vår första lektion i mitten av mars och nu har vi två lektionstillfällen i veckan, berättar Inger och fortsätter:
– De börjar nu knäcka lite koder och se olika sammanhang i språket som exempelvis när man pratar om någonting i singularis eller pluralis.
Hon utgår i undervisningen från det studiematerial som används på SFI-undervisningen (Svenska för invandrare).
– Vi har fått låna utbildningsmaterialet från SFI. Däremot ger inte massflyktingsdirektivet ukrainska krigsflyktingar rätt att delta i SFI-undervisningen.
– Det är underligt då det är viktigt att kunna språket för att komma ut på arbetsmarknaden. Utifrån min tro och uppfattning var det självklart att ställa och hjälpa till.
Trion menar att det svenska språket och kulturen är en viktiga faktorer för att bli inkluderad i samhället.
Lena Kolenkovska som kommer från Odessa vid Svarta havet konstaterar:
– Min plan är att lära mig svenska ordentligt så att jag ska kunna komplettera min läkarutbildning för att kunna arbeta som det även i Sverige. Men innan jag är klar med kompletteringen hoppas jag även kunna arbeta som undersköterska inom vården, förklarar Lena Kolenkovska.
De tre är ganska säkra på att de kommer att återvända till Ukraina till sina familjer. Men de konstaterar också att situationen i Ukraina är svårt med fortsatta ryska attacker.
– Att säga när är väldigt svårt. Det viktiga nu är att våra barn får en trygg uppväxt och inte traumatiseras av kriget, förklarar Tatiana Osadchuk.
Lena Kolenkovska förklarar att stora delar av sjukvården i Ukraina slagits i spillror i samband med kriget.
– Vad jag förstått har minst trettio sjukhus runt om i landet förstörts av bomber och andra attacker. Kan jag få vara med och hjälpa till och bygga upp sjukvården i mitt land igen i framtiden är jag tacksam.