För showen svarade Kjell Kampe, som växlade mellan att vara språkkunnig föreläsare, övernitisk och sträng språklärare i ett främmande land och provokatör för att förmå publiken att tänka sig in i hur flyktingar upplever möten med fullständigt obekanta språk och länder.
Föreläsaren, med grund i lång erfarenhet som SFI-lärare, fick publiken att fundera kring sociala koder, kulturkrockar som följd av brister i språkförståelse, hur lätt det kan vara att missförstå andra om de endast bedöms utifrån egna, ofta snäva, referensramar och vilken lång väg det kan vara från att skapligt lära sig till att helt behärska ett främmande språk. Han berörde ett begrepp som "svensk" och förespråkade att hellre utgå från en frågeställning som "hur har min bakgrund påverkat mig?"
I ett rollspel framträdde han som sträng representant för ett fiktivt land, tänkt som asylplats för tierpare på flykt undan kaos och sammanbrott i Sverige. Spelet bestod av en tänkt första lektion i det främmande språket, en lektion som helt avsiktligt skulle te sig högst obegriplig.
Mer begripligt var det när han med småord och enkla meningar som exempel visade vilken förvirring de mest vardagliga uttryck kan skapa hos en person med små kunskaper i svenska. Skillnaden mellan "bussen går kl 8" och "går bussen kl 8" är inte självklar, särskilt inte som det första alternativet kan sluta med uppgång i röstmelodin som visar att det är menat som en fråga. Ännu värre blir det i en fråga som Vad gör han där?. Med betoning på gör, han eller där, varierar betydelsen, självklar för ett välutvecklat svenskt språkmedvetande, men högt över baskursen på SFI. Eller "Bilen går på etanol och den går på 300 000 kronor. Där går betyder både "använder" och "kostar".
Med ytterligare exempel visade Kjell Kampe hur problemen kan öka med språkavståndet.
– Vi tar inte alls hänsyn till språksvårighetstrappan. Det vill säga hur svår inlärningen blir när det språkliga släktskapet minskar.
På plats fanns bland andra elevrådet vid Örbyhus skola.
– Bra, intressant och roligt, löd deras kollektiva omdöme.
– Viktigt att lära sig flera språk och att visa större tålamod när man pratar med någon, var en lärdom som Cecile A Bahati tog med sig.
Integrationsberedningen arbetar vidare, senast med input från tisdagskvällens publik. Deras slutarbete ska bli en långsiktig kommunal integrationsstrategi som går bortom dagsaktuellt flyktingmottagande. Den ska vara klar någon gång framåt sommaren 2016.