Kinesisk mat på riktigt

Om två månader börjar OS i Kina. Men då kommer idrottarna inte att äta den sortens mat som serveras på kinakrogarna i Sverige. Vi besöker Uppsalabon Haiying Gan som lagar förföriskt god mat från sitt hemland.

Foto: Nina Leijonhufvud

Mat & dryck2008-06-12 00:01
Det hänger ett litet kinesiskt lycko-knyte på ytterdörrendörren. Det är en fisk och den symboliserar att den som spar han har och får även lite över.
Vi ringer på och dörren öppnas av Haiying Gan i fin kinesisk fotsid klänning och armband i jade. Inte ett köksförkläde eller kökshandduk så långt ögat kan nå. Hm, kan det här båda gott månntro?
Vi bjuds in till ett färdigdukat bord med levande ljus. Allt är extremt prydligt upplagt i små, fina skålar.
Haiying förklarar:
-Jag kommer från södra Kina, Guangxi provinsen och vår mat karaktäriseras av milda smaker, inte så stora portioner och inte mycket sås. Alla ingredienser måste vara väl synliga. Det är ren mat, menar hon.

I Peking berättar Haiying, serveras all mat tillsammans i stora skålar och ingen har en aning om vad de äter.
Röda, gröna och gula färger på grönsakerna blandas med lax, kyckling och tofu på Haiyings matbord. Tre små rätter
- Tofu ska ätas utan ris, i liten skål, säger hon och bjuder oss att smaka. Efter ett misslyckat försök att äta med pinnar får jag tacksamt låna gaffel och kniv. Haiying skrattar och berättar om när hon försökte introducera bestick i sin familj i Kina.
- De tittade oförstående på mig och frågade vad de skulle ha dem till.

Tofun är underbar. Min initiala motvilja till tofu grundad på de fullkomligt smaklösa tofu jag tidigare ätit glöms bort i samma ögonblick som Haiyings tofu når mina smaklökar. Blandad med chili, koriander, sesamolja och torkad, kinesisk shitake-svamp kommer tofun till sin fulla rätt.
Till vardags äter man ofta i Kina två rätter och soppa.
- Vi gör ofta soppa på sjögräs, ägg och mynta. Det är bra med soppa i värmen. Men svenskar verkar inte tycka om soppa, tror Haiying.

Vad tycker hon själv om svensk mat då?
- Min första kontakt med svenska mattraditioner var negativ. Jag blev bjuden på halvrått kött och sås. Det gick inte att äta. Jag är van vid stekt kött och stekta grönsaker, inte råa!
I Kina tillagas alla grönsaker, förutom gurka och tomat. Potatis äts av kineser, ibland och då i grytor. Annars är det ju riset som gäller såklart.
- Jag äter så mycket ris jag kan, säger Haiying. Men bara vitt ris, jasminris, inget råris och annat konstigt. Ris gör att maten smakar lite bättre.

Sun Yaowei, en känd popmusiker i Kina sjunger om hjärta och smärta på cdn när vi hugger in på resterande rätter som egentligen är två varianter av samma rätt. Och det är faktiskt som Haiying säger, maten är "ren" i smaken. Varje krydda, grönsak och kött eller fisk står ut och det är som att man känner en smak i taget för att sedan, efter en stund, upptäcka den perfekta symbiosen. Men varför smakar inte maten på de kinesiska restaurangerna så här?
- Jag tror att man försökt anpassa vår mat efter svenskarnas smak lite för mycket, säger Haiying. Man har märkt att svenskarna gillar en viss sorts mat och så har man glömt bort vad riktig kinamat är. I Kina äter vi nästan allt på ett djur; skinn, ben, vingar och det är svårt att anpassa till svensk smak.
För UNT:s reporter kommer det tvärtom att vara svårt att gå till en kinakrog restaurang efter att ha ätit autentisk kinesisk mat.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!