Hon romandebuterar med berättelser från det stora oväsendets tid

Michèle Maurer , 35, debuterade för ett par veckor sedan med romanen Bärnstenar i vattnet. Den marknadsförs just nu på Bokmässan i Göteborg. Förlaget hittade de första kapitlen på en sajt på internet och visade intresse för att ge ut den färdiga boken.

- Fantasygenren ger berättandet vidare gränser, säger Michéle Maurer vars första bok just nu lanseras på Bokmässan i Göteborg.

- Fantasygenren ger berättandet vidare gränser, säger Michéle Maurer vars första bok just nu lanseras på Bokmässan i Göteborg.

Foto: Hans Lundgren

Heby2014-09-27 12:00

Det är en historisk fantasyroman , en riktig tegelsten på 538 sidor. Den utspelar sig i Dalarna och Ångermanland under de stora häxprocesserna i mitten på 1600-talet.

– Berättelsen spinns runt två huvudkaraktärer och inleds i Gagnef för att sedan flytta norrut till en gård vid Höga Kusten under den del av häxjakten som gått till historien som det stora oväsendets tid, säger Michèle Maurer.

Hon är schweiziska, uppvuxen i närheten av en känd schweizisk skidort. Kärleken förde henne till Sverige och Uppsala för snart femton år sedan. År 2010 flyttade paret till Morgongåva.

– Min sambo är byggnadssnickare och fritidsmusiker men ingen bokslukare. Jag testade några avsnitt ur min berättelse på honom. Det funkade. Han var förvånad över att jag kunde så mycket om svensk historia och gamla svenska begrepp och ord. Men jag började med att läsa in mig på den tiden och på ämnet. Fantasy innebär inte att allt är fantasi. Det finns realistiska platser och händelser i framställningen, säger Michèle Maurer.

Det var år 2011. I fjol var boken färdig. Kanske, säger Michèle Maurer , skriver hon en uppföljare:

– Bärnstenar i vattnet är huvudstoryn, men jag kan tänka mig en berättelse som handlar om tiden före och kanske till och med en om tiden efter, så att det blir fråga om en trilogi. Nu hoppas jag att förlaget lyckas väl med marknadsföringen på bokmässan. Jag ger ut den här boken under min morfars efternamn Gatthard. Det är en hyllning till honom. Han var den bästa historieberättare jag träffat.

Varför fantasygenren ?

– Jag har läst mycket sådan litteratur. Jag är som så många andra fascinerad av det övernaturliga som också vidgar gränserna för berättandet. Harry Potter är en favorit, över huvudtaget den engelskspråkiga fantasylitteraturen.

Just nu är Michèle Maurer tjänstledig från sitt jobb som lärare i engelska och tyska på högstadiet på Ekebyskolan i Sala. Hon håller på att översätta sin magisteruppsats i facköversättning till svenska och engelska. Hon ägnar sig också åt att översätta facklitteratur och instruktionstexter.

– Just nu en gymnastikinstruktion. Språk är ett stort intresse. Det vore roligt att få översätta skönlitteratur också.

Har hon andra fritidsintressen än språk och skrivande?

– Jag tycker mycket om att laga mat och baka, svarar hon.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om