Kurt fick p-böter – förstod inte p-biljettens engelska

Kurt Grahn köpte en parkeringsbiljett i en automat på Akademiska sjukhuset i Uppsala. Men biljetten han hade köpt var ogiltig – vilket han inte förstod eftersom texten stod på engelska.

Kurt Grahn anser att kvittot på det nekade köpet borde stå på svenska.

Kurt Grahn anser att kvittot på det nekade köpet borde stå på svenska.

Foto: Sofie Collin

Ekonomi2022-07-14 12:00

– Det är inte alldeles enkelt att se vad det står. Ska man delge mig något som inte är giltigt så bör jag kunna förstå det. Jag undrar hur många äldre som åker dit på samma sätt?

Det var den 16 juni som Uppsalabon Kurt Grahn skulle besöka sin svårt sjuka fru på Akademiska sjukhuset i Uppsala. Det var varmt den här dagen, och solen gassade på parkeringsautomaten vid 100-huset klockan 14.25 på eftermiddagen när Kurt köpte sin biljett.

Det var svårt att se på displayen och Kurt drog ut sitt kort lite väl hastigt, inser han nu i efter hand. Eftersom Kurt antog att biljetten var giltig så placerade han den i framrutan på bilen. När han kom tillbaka möttes han av en p-bot. 

– Jag är 83 år. Jag har inte läst engelska i grundskolan och jag tror inte det är många i min generation som har gjort det, säger han uppgivet.

undefined
På kvittot, som Kurt misstog som giltigt, står det "declined" längst ner.

Längst ner på kvittot står ordet som Kurt missade: "DECLINED". Han hade dragit ut kortet för tidigt och köpet hade avbrutits.

– När man får det rackarns kvittot så tar man det och lägger det i bilen. Jag hade inte en tanke på att det kunde vara fel. Vem fasen tänker på det?

Han har nu kontaktat parkeringsföretaget Smart Parkering Sverige AB med två skriftliga förklaringar till det inträffade. Kurt är besviken över bemötandet, eftersom de svar han har fått är standardiserade till sitt tilltal.

– Det är oförskämt att de inte bemöter mina argument. De har inte brytt sig ett jävla dugg vad jag har skrivit.

Kurt anser att kvittot ser giltigt ut.

– Jag har inte haft för avsikt att blåsa dem på pengar, säger han.

Varför betalade du inte via en app istället?

– Jag har inte installerat en app i min telefon.

UNT har sökt Smart Parkering Sverige AB i två veckors tid för att fråga varför kvittot delvis skrivs på engelska. Företaget har inte svarat på några frågor, men skickar en skriftlig kommentar via mejl:

"Vid köp av en parkeringsbiljett följer du som kund instruktionerna på skärmen för att genomföra ditt köp av en parkeringsbiljett. Automaten meddelar att köpet är genomfört och därefter skrivs din biljett ut. Biljetten ska sedan placeras synligt i framrutan så kontrollanten tydligt kan se biljetten. Skulle köpet under köptillfället avbrytas meddelar automaten detta genom ett meddelande på skärmen om att köpet inte gått att genomföra och därefter skrivs ett kvitto ut på det nekade köpet."

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!