Tolk varnas för språkbrister: "Förtroendet ifrågasätts"

En auktoriserad tolk får en varning efter att ha visat upp tydliga språkbrister i samband med en mordrättegång.

Tolken visade upp stora brister när det kommer till grammatik, förståelse och ordförråd. Därför utfärdar nu 
Kammarkollegiet en varning.

Tolken visade upp stora brister när det kommer till grammatik, förståelse och ordförråd. Därför utfärdar nu Kammarkollegiet en varning.

Foto: Peter Alexis

Brott & Straff2020-10-04 13:55

Efter rättegången om tonårsmordet i Valsta uppmärksammade Hovrätten att tolken inte förstod frågorna och visade upp återkommande förståelsesvårigheter. Efter att Kammarkollegiet tagit del av ljudfiler konstaterades det att tolkningen innehöll grammatiska fel och tydliga svårigheter när det gällde formuleringer.

Enligt Kammarkollegiet bidrar tolkens ordval och språkliga utförandet till att förtroendet för hans översättning kan ifrågasättas.

Den sammanlagda bedömningen blir därför att tolken borde ha förberett sig bättre, alternativt avsagt sig uppdraget. Tolken får därför en varning och kommer att få genomgå nya kunskapsprov för att få sitt tillstånd beviljat.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!