Sverigedemokraternas Björn Söder utbrast nyligen "Helt otroligt!" när han kommenterade en valaffisch med Centerpartiets Annie Lööf - på ett annat språk. Nu är översättningar i valmaterial inget nytt. Det har åtminstone funnits så länge jag kan minnas. Vad var det som upprörde och förvånade Söder?
När jag på Twitter invände mot hans kommentar svarade han att det är "helt sjukt", ett "hot mot demokratin" och "riktigt demokratiskt illa" med valbudskap på andra språk än svenska.
Söder skrev även att han "förutsätter att i Sverige talar vi svenska". Och så är det ju. Men skulle översatta valaffischer - med budskap som "Medmänsklighet inte rasism" och "Rösta för en ny regering" - hota vår demokrati?
Just Björn Söder har en historia av att reagera på influenser från andra länder. När han var yngre skrev han ett känslosamt blogginlägg om att vara på Malmöfestivalen och hungrigt leta efter annat än utländsk mat. Trots att han till slut hittade sin sillamacka fick han ingen ro på festivalen. Söder hörde nämligen utländsk musik och utländska språk. "Tårarna började leta sig ned för min kind”, skrev han (DN, 14/12 2014).
När Loreen vann Eurovision 2012 blev Söder återigen besviken och undrade om det var "Sverige?" som hade vunnit.
Häromåret uttryckte partiprofilen irritation över att en busschaufför hade lyssnat på arabisk musik (11/10 2021). Söder krävde då att det bara skulle få spelas "neutral" musik. Han taggade sitt klagomål med "#islamiseringenavSverige", till synes ovetande om att islamistiska fundamentalister förbjuder musik, även arabisk sådan.
Kampanjer och propaganda på olika språk kan vara ett allvarligt problem, som tidigare i år när det piskades upp en omfattande desinformationskampanj mot svensk socialtjänst. Lögnerna avslöjades och kunde motverkas med korrekt information. Desinformation och felaktiga översättningar avslöjas tack och lov snabbt när det finns översättare och andra språkkunniga, och hyfsade översättningstjänster på nätet.
Men Söder var inte intresserad av innehållet på Annie Lööf-affischen. Valbudskap på andra språk borde "vara förbjudet helt enkelt", påstod han.
Ska man inte förstå svenska om man ska rösta i svenska val? Visst har man som väljare ett ansvar för att begripa och sätta sig in i svensk politik. Men att etablerade partier har några affischer på olika språk är framför allt ett harmlöst sätt att säga "vi ser även er" och "vi gillar mångfald". Det uppskattas även av oss som kan svenska.
"Helt otroligt!" är det knappast. Det otroliga är Söders ansträngda jakt på allt som är utländskt.