Cecilia och Apkungen skjuter över målet
Drottningholms slottsteater gav i helgen premiärföreställningen av Reine Jönssons opera Cecilia och Apkungen, som framförs på ett onomatopoetiskt låtsasspråk. Idén genomförs konsekvent och med beundransvärd precision, men likafullt ger föreställningen ett flyktigt intryck, framhåller Jan Kask.
Det här är en recension. Åsikterna i texten är skribentens egna.
Av Reine Jönsson. Libretto: Peter Bull-Simonsen. Regi: Patrik Sörling. Scenografi: Jon Morrell. Ljus: Torkel Blomkvist. Medverkande: Kerstin Avemo och Sara Larsson (Cecilia), Åke Zetterström, Eva Lindal och Josef Tran (Apkungen), Rickard Söderberg (Baronen, Subodhi), Johan Lundgren (Kaptenen, Drakkungen, Prinsen, Flod-guden), Kristina Hammarström (Drottningen, Buddha), Mari-anne Eklöf (Ålderstjärnans ande), Anders Lorentzson(Jadekejsaren). Drottningholmsteaterns orkester, dirigent Staffan Larson.
Att det i sommar spelas endast nyskriven musikdramatik på Drottningholmsteatern är vid närmare eftertanke mindre radikalt än det kan tyckas. Visserligen är teatern i sitt slag en unik skapelse av 1700-talet och har därför starkt förknippats med framför allt Glucks och Mozarts verk som gång på gång satts upp såväl under teaterns glanstid som gustaviansk hovteater som efter återuppståndelsen ur törnrosasömnen på 1920-talet. Men strängt taget var ju även 1700-talsklassikerna moderna så länge de var någorlunda samtida med teaterns tillkomst.
Försämrade villkor
Det är därför förståeligt om operaledningen vill understryka Drottningholmsteaterns plats i vår tid genom att öppna fältet för nyskrivna verk även genom att ta initiativ till att verk skrivs med särskild tanke på teatern. Om försämrade ekonomiska villkor i år tvingat fram ett färre antal föreställningar än förr är det väl mera osäkert om det faktiskt blir billigare att sätta upp ny, ofta instuderingsmässigt synnerligen krävande verk. Förhoppningsvis är det också här konstnärliga ambitioner och inte ekonomiska bojor som styrt.
Rent hus med språket
För fem år sedan gick Drottningholmsteatern i bräschen för den nya musiken med Jonas Forssells Trädgården, och i år spelas både Miklós Maros Kastrater och nu senast Reine Jönssons Cecilia och Apkungen. Att skriva musikdramatik är som bekant en utmaning för varje nutida tonsättare. Alla har schabloner och fördomsfulla idiosynkrasier att brottas med även om produktiviteten på senare år varit förvånansvärt stor. För Reine Jönsson har utgångspunkten varit att opera är något som sjungs samtidigt som den viktiga texten till stora delar är omöjlig att uppfatta eller, vilket på senare tid blivit allt vanligare, kräver textmaskin. Alltså gör han rent hus med språket och låter texten underordnas handling och musik så totalt att det sjungna faktiskt avsiktligt görs obegripligt: solisterna sjunger exakt nedtecknade och yttrade meningar på onomatopoetiskt byggda låtsasspråk.
Bedövande konsekvens
Idén är måhända värd att pröva och genomförs med bedövande konsekvens, men skjuter ändå över målet. Visst kan det tyckas märkligt att man inför en konventionell operaföreställning i förväg skall behöva läsa igenom handlingen och nödtorftigt lära in händelseförloppet för att sedan under själva föreställningen successivt försöka identifiera vad som händer, men vad vinner man med att faktiskt helt eliminera språket, även de begripliga satserna?¨
Görs detta dessutom när handlingen är så snårig att den knappast kan visualiseras och därtill består av två parallella men helt väsensskilda skeenden hjälper det föga att tonsättaren frankt deklarerar att allt i denna "nyopera" framstår med kristallklar tydlighet när det framställs på scenen. Här lämnas publiken i stället i sticket — tar man tonsättaren på allvar skall man alltså till skillnad från vid vanliga operaföreställningar kunna komma oförberedd och ta del av spektaklet. Tror man det känner man sig lurad.
Komplex brytpunkt
I vår tid upplever vi också hur genregränser löses upp, hur det vi trott vara avgränsat och klart allt oftare blir diffust och fragmentariskt. Utan att vi märker det förändras också konstuppfattningen, något som självfallet också måste gälla operan. Jönsson kallar det "nyopera" och jämför med blandformer som nycirkus som ju också rymmer teatermässiga inslag.
Kanske är Cecilia och Apkungen ett verk mer i närheten av detta än av traditionell opera: här blandas extrem och virtuos sångkonst med akrobatik, koreografi och visuella inslag som inte lämnar några av Drottningholmsteaterns resurser oprövade och dessutom tillför en rad nya. I brytpunkten mellan det gamla och nya skapas förvisso nya möjligheter, och kanske skall man helt naivt uppleva Jönssons opera som en personlig fantasmagori där röster och handling bara är beståndsdelar i en sinnlig upplevelse, där leken med orkester och ljud är kärnan. Svårigheten uppstår om man som traditionell operabesökare väntar sig en musikdramatisk framställning av en handling som berör.
Parallella världar
Cecilia och Apkungen sammanför två parallella världar som till sist förenas: Apkungens och Gudarnas kinesiska mytologiska värld och den unga arbeterskan Cecilias äventyr i 1700-talets Göteborg och Ostindiska kompaniet i Kina.
I båda fallen handlar det om uppror mot överhet och förtryck, och skeendena framställs parallellt på scenen där de kontrapunkterar varandra under smått kaotiska men mycket fantasifulla och strängt genomarbetade former. Frågan är bara: vilket är budskapet? Om budskapet är enkelt borde det finnas tydligare sätt att formulera det, om det är komplext är det så otydligt att det tycks meningslöst att försöka förstå. Och inte blir det lättare av att flera av huvudrollerna framställs av olika personer: Cecilia av en sångare och en dansare, Apkungen av en sångare, en violinist och en dansare. Därtill sjungs flera roller av samma sångare.
Beundransvärd precision
Ensemblen har uppenbarligen arbetat med föreställningen med stort engagemang och genomför den med beundransvärd precision. Librettot, avfattat på fingerad svenska, engelska och kinesiska alltefter rollkategorierna, är extremt svårt att memorera.
För publiken är det nu ändå omöjligt att avgöra vad som sägs, och det må vara upp till var och en att avgöra om resultatet är en relevant och konstruktiv kommentar till operans estetik. Patrik Sörlings regi är fantasifull liksom Jon Morrells scenografi, som skickligt integrerar teaterns resurser med visuellt nytänkande. Putslustiga allusioner görs till den omgivande 1700-talsmiljön med teaterns välkända slottskuliss och modellen av Kina slott.
Etnografiska arkaismer
Sånginsatserna imponerar, särskilt Kerstin Avemos Cecilia som har en hel del vokal ekvilibristik att exekvera och även är osvikligt säker på scenen. Också den gänglige Åke Zetterström briljerar i sin intensiva och rörliga gestaltning av Apkungen. Övriga roller tycks adekvat besatta men träder bakom sina masker och distanserade etnografiska arkaismer aldrig fram som människor av kött och blod.
Musiken är nygammal av ett snitt vi numera väntar oss av Reine Jönsson: omedelbar, tillgänglig, flexibel, rytmisk, stundom pentatoniskt koketterande i kineseri, ibland mycket kantabel, stundtals rentav vacker, alltigenom professionell. Helheten är spännande instrumenterad med okonventionella inslag som banjo och sarrusofon liksom trumset och klockspel på teaterns balkonger. Den lilla orkestern klingar övertygande och precist under den alltmer profilerade Staffan Larson.
Ändå frågar man sig: till vilken nytta? Var finns substansen? Så mycken möda och så många frågetecken, så mycket utanverk — borde det då inte bli mer kvar när publikens jubel tystnat? Forssells Trädgården formulerade tidlösa frågor kring sanning, beständighet och förändring — Cecilia och Apkungen känns flyktig och berör aldrig på djupet. Månne vi helt enkelt saknar giltiga referenser till Jönssons personliga värld?