Som en viskning i ökenvinden

Egtyptiern Miral al-Tahawi beskriver en stämning som svider och oroar i boken Gömslet, skriver Magnus Dahlerus.

Litteratur2011-12-06 12:00
Det här är en recension. Åsikterna i texten är skribentens egna.

Förra årets tema på bokmässan var Afrika. Det följdes upp i år med att bjuda in bland andra Miral al-Tahawi från nordöstra Egypten.

Hon föddes 1968 och växte upp som yngsta dottern i en välbärgad beduinfamilj. Den nu föreliggande Gömslet är en översättning av hennes romandebut från 1995. Före det hade hon givit ut en novellsamling. 2010 tilldelades hon Naguib Mahfouz litteraturpris för sin roman Brooklyn Heights. Miral al-Tahawi lär ha sagt i en intervju att hon inte skriver för att förändra. Trots det betraktas hon som feminist. Detta för att man anser att hon skriver om sina erfarenheter. I romanen The blue aubergine, som ännu inte finns på svenska, gör sig huvudpersonen av med sin slöja och börjar skriva en doktorsavhandling. Det likar den livsväg som Miral al-Tahawi har tagit.

Gömslet handlar om Fatima, en av döttrarna i en beduinfamilj. Hon bevakas strängt av sin far och den elaka farmodern som ständigt trakasserar familjens flickor. Orsaken är förstås att männen värderas högre. Kvinnan kan dra skam över familjen. Farmodern tar också ut ålders rätt: när Fatimas systrar gifter sig är hon på deras män för att de inte håller sina fruar tillräckligt hårt.

Författaren skildrar hur Fatima lider under detta hustyranni. Fatima drar på sig både psykiska och fysiska sår av detta. Hon är oerhört sorgsen. För att lätta på trycket flyr hon ibland in i en fantasivärld. Handlingen är minimal, Miral al-Tahawi beskriver en stämning som svider och oroar.

Gömslet rör sig mellan, dröm, vaka, saga och fantasi och är flyktig som en viskning i ökenvinden. Bokförlaget Tranan gör ett viktigt arbete när de ger ut översatt skönlitteratur från Afrika, Asien, Latinamerika och andra språkområden som annars har svårt att komma in på den svenska bokmarknaden. Det är inte böcker som behöver kvoteras in, utan ofta intressanta titlar. Miral al-Tahawis Gömslet är ett bra exempel på det.

Litteratur

Miral al-Tahawi
Gömslet
Översättning Mats Andersson
Bokförlaget Tranan