Pseudonymernas mästare
Den portugisiske författaren Fernando Pessoa höll sig med över 70 olika pseudonymer. Magnus Ringgren bekantar sig med en av dem - och njuter av mäktig läsning.
Det här är en recension. Åsikterna i texten är skribentens egna.
Alvaro de Campos var berest och beläst sjöingenjör och en modernitetens man. Han var inspirerad av Walt Whitman och de italienska futuristerna. Han sjöng framstegets lov men hamnade så småningom i en djup melankoli. Att de Campos ofta var oense med den tillbakablickande "herdediktaren" Alberto Caeiro är ganska självklart. Läkaren Ricardo Reis och bokhållaren Bernardo Soares - den föregivne författaren till den berömda Orons bok och den som stod Pessoa "själv" närmast - blandade sig gärna i.
Det handlar förstås inte om psykiatrins "multipla personligheter" utan om en grundläggande upplevelse av världens överväldigande mångfald som den enskilde inte kan överblicka. Man kan se Pessoas enorma men under hans livstid nästan helt okända författarskap som en av världens största romaner, en polyfon roman i Dostojevskijs och Joyces efterföljd.
Ode till oceanen är mäktig läsning. Titeldikten handlar om inget mindre än "mysteriet i varje avfärd och varje ankomst /.../ det ofattbara i detta omöjliga universum". En morgon på en kaj i Lissabon blir en scen för det stora dramat om jaget och världen, jagen och världarna.
Mitt i boken står Triumfatoriskt ode som bullrigt besjunger maskinerna och den moderna världens alla yttringar. Futuristen Pessoa/de Campos uttrycker ett amoraliskt "broderskap med allt som är dynamiskt". Känslan omfattar också förstörelsen: "Hej där stora tågkatastrofer!/Hej där instörtade gruvgångar!"
När sedan övergången kommer till melankolikern de Campos blir svindeln nästan fysiskt kännbar. Att den alltomfattande livskänslan kan finnas i samma medvetande som den stora sömnlösa likgiltigheten! Det är som om modernitetens berusning släppt och lämnat efter sig en kosmisk baksmälla.
Fotnot: Läs också tidskriften Hjärnstorm nr 98 där Alexandra Coelho-Ahndoril (ena halvan av Lars Kepler) skriver om Pessoa. Här finns också ett långt kärleksbrev av honom. Alvaro de Campos samlade dikter finns på engelska liksom Pessoas guidebok till Lissabon som fortfarande lär vara användbar.
En ny bok
Fernando Pessoa
Ode till oceanen och andra dikter av Alvaro de Campos
Översättning Lars Axelsson
Pontes
Fernando Pessoa
Ode till oceanen och andra dikter av Alvaro de Campos
Översättning Lars Axelsson
Pontes