Först och frĂ€mst, det Ă€r roligt att lĂ€sa Bulgakov. Den som har lĂ€st klassikern âMĂ€staren och Margaritaâ kan kĂ€nna igen kĂ€nslan av att bli indragen i den virvelvind av absurdism och magisk realism som Bulgakov lyckas skapa. Författarens noveller frĂ„n 1920-talet, samlade i nyutgĂ„van av âMorfin och andra noveller", Ă€r inget undantag
De första kĂ„serierna Ă€r inspirerade av Bulgakovs tid som nyexaminerad lĂ€kare pĂ„ den ryska landsbygden i slutet av 1910-talet. Vi fĂ„r följa en ung lĂ€kare nĂ€r han behandlar allt frĂ„n krupp till syfilis. Bulgakov tyckte sjĂ€lv att bönderna var âbonnigaâ, vilket kommer till uttryck i skildringen av bybornas vidskeplighet. En kvinna försöker till exempel locka ut sitt barn med socker vid förlossningen.
Novellerna Ă€r tydligt influerade av 1800-talsförfattaren Nikolaj Gogol. HĂ€r finns det groteska, patetiken, fantastiken, den lynnige berĂ€ttaren, ordlekarna, nonsenspartierna, den ornamentala prosan som stegvis Ă€ndrar ton och karaktĂ€r och plötsligt övergĂ„r till att bli kortfattad och byrĂ„kratisk. Bara en sĂ„dan sak som att huvudpersonens företrĂ€dare i lĂ€karnovellerna heter Leopold Leopoldovitj för direkt tankarna till Akakij Akakijevitj i Gogols âKappanâ. Ryskans betydelsebĂ€rande ljud och ordens flerfaldiga innebörder gör översĂ€ttningen svĂ„r, men Lars Erik Blomqvist lyckas fĂ„nga den sĂ€rprĂ€glade stilen.
Michail Bulgakov var en sĂ„ kallad medlöpare, en icke-kommunistisk författare som sympatiserade med revolutionen. Ăven om hans satir var omisskĂ€nnligt riktad mot den sovjetiska apparaten klarade han sig undan fĂ€ngelse. Vid ett förhör med sĂ€kerhetstjĂ€nsten förklarar han att han enbart vill skriva om den ryska intelligentians liv och att hans lĂ€ggning Ă€r ovillkorligt satirisk. Dock blev han 1929 förbjuden att publicera och utesluten ur Författarförbundet.
De lĂ€ngre novellerna riktar satiren mot proletariatets diverse förvaltningar och kommissioner och tidens âförtĂ€tningâ, nĂ€r skilda mĂ€nniskor tvingades flytta ihop i de gamla patriciervĂ„ningarna. I âEn hunds hjĂ€rtaâ lyckas en lĂ€kare förvandla en hund till mĂ€nniska, en allegori över vetenskapens övertro pĂ„ framsteget. Hunden utvecklas till en typ som super, jagar katter och manipulerar kommunister. Den elegant maskerade satiren syns nĂ€r hunden pĂ„ inrĂ„dan av fastighetsstyrelsen krĂ€ver att fĂ„ ett identitetskort: âNi vet ju sjĂ€lv att en mĂ€nniska Ă€r strĂ€ngt förbjuden att existera utan papper.â
TonlĂ€get Ă€r ett annat i den sjĂ€lvbiografiska âMorfinâ, om en provinslĂ€kares morfinmissbruk. Svart komik blandas med vidöppet allvar. Förnekelsen, förtvivlan och förfallet skildras i diskrepansen mellan lĂ€karens medvetna rĂ€ttfĂ€rdigande, som han hĂ€nger upp pĂ„ sin yrkesstolthet, och det faktiska sjukdomstillstĂ„ndet. Det psykologiska djupet tycks reflektera Dostojevskijs kĂ€llarman och den ryska litteraturens âöverflödiga mĂ€nniskaâ; den desillusionerade mĂ€nniska utanför samhĂ€llet som inser sakernas tillstĂ„nd men saknar handlingskraft. Det Ă€r djupt berörande.
Samlingen framstÄr mer och mer som en glÀnsande pÀrla. Novellerna Àr skickligt komponerad, karikatyrerna spetsiga, satiren skarp och det flödiga sprÄket omvÀxlande. Och det blir aldrig för mycket, inte ens dÄ fabeln kÀnns schablonartad. Bulgakov lyckas, trots sitt rika sprÄk, med att inte sÀga för mycket. Liksom hos Gogol finns bÄde ljus och mörker. Ibland Àr det svÄrt att avgöra om det Àr allvar eller ett spel med verkligheten. Och det Àr just dÀri charmen ligger.