Roman
Mikołaj Łoziński
Stramer
Övers. David Szybek
Norstedts
"Det var för Rywkas skull han hade kommit tillbaka från Amerika." Öppningsfrasen i Mikołaj Łozińskis roman "Stramer" ger en glimt av huvudpersonens tidigare liv, samtidigt som den kastar oss rakt in i handlingen. Det är en suverän början på en lika suveränt berättad historia.
Nathan Stramer återvänder hem till Tarnów i södra Polen, utan fler tillgångar än ett rejält läderbälte och ett fång amerikanska uttryck. Av kärleken till Rywka och alla framtidsdrömmar blir det så småningom sex barn och en knaper vardag i en enrummare i Tarnóws judiska arbetarkvarter. Från tidigt 1900-tal och fram till månaderna efter andra världskrigets utbrott får vi följa var och en i familjen Stramer. Den äldste sonen Rudek är familjens stolthet. Hans bröder Salek och Hesio läser Marx och delar en naiv tro på kommunismens löften om en bättre värld. Runt omkring dem är såväl socialister som judiska Bund emot kommunisterna, medan troende judar som Nathan är emot allihopa. Dottern Rena tar steget att leva i ett fritt förhållande med en gift man. De yngsta Wela och Nusek lever i skuggan av syskonen.
Mikołaj Łozińskis berättarstil är sparsam och rak, med stråk av en varm, burlesk humor. Berättartekniken är helt olik det vedertagna sättet att skriva en familjekrönika. Romangestalternas liv och inre värld skildras parallellt, i korta avsnitt som går omlott, och där fokus flyttas fram och tillbaka mellan personerna. Avsnitt för avsnitt blir jag imponerad över författarens oerhörda narrativa precision. Mellan detaljerade ögonblicksbilder kan handlingen förflyttas i tid, och dessutom mellan Tarnów, Kraków, Lviv, Paris och det spanska inbördeskriget. Ju närmare 1930-taler desto mer mörknar tonen. När Nazityskland ockuperar Polen, och Förintelsens fasansfulla maskineri sätts i gång, kommer människor i Stramers omgivning att visa prov på såväl godhet och mod som ondska och likgiltighet.
Enligt Mikołaj Łoziński, en av Polens just nu mest uppmärksammade författare, är "Stramer" en fiktiv berättelse, löst inspirerad av en sann familjehistoria. En omfattande arkivforskning ligger till grund för hans bilder av det tidiga 1900-talets Tarnów, där den judiska befolkningen från alla samhällsklasser fram till 1939 hade utgjort över 25 000 av stadens knappt 60 0000 invånare.
David Szybeks översättning återger väl rytmen i Mikołaj Łozińskis berättarstil. Förhoppningsvis utkommer snart också andra delen i berättelsen om syskonen Stramer på svenska.