Vem är det som skickar mystiska svampar?

"Efterklang" är en oförutsägbar roman om hur svampar och spöken försöker väcka en pianolärare ur vardagens bestyr.

An Yu (född 1994) är en kinesisk författare som skriver på engelska. "Efterklang" är hennes andra roman och den första att översättas till svenska.

An Yu (född 1994) är en kinesisk författare som skriver på engelska. "Efterklang" är hennes andra roman och den första att översättas till svenska.

Foto: Tara Lengyel

Recension2024-07-19 10:58
Det här är en recension. Åsikterna i texten är skribentens egna.

Roman

An Yu
Efterklang
Övers. Anna Gustafsson Chen
Bokförlaget Tranan

Den Hong Kong-baserade författaren An Yus surrealistiska roman "Efterklang" får mig att tänka på ett bisarrt nyhetsinslag i SVT för några år sedan. Uttalandet från polisen som tillkallades till en förmodad zombieattack är oförglömligt: "Vi kunde konstatera att det varken var zombies eller drogen 'badsalt' vi stött på. De utländska campingturisterna hade däremot plockat, tillagat och ätit svamp – sannolikt någon art av giftig flugsvamp."

Om det är någon hallucinatorisk svamp som berättarjaget i "Efterklang" har råkat få i sig med de mystiska svamppaketen som lämnas utanför hennes lägenhetsdörr i Beijing får vi dock aldrig veta. Men de härstammar från hennes frånvarande och barnvägrande makes provins och anses utsökta. Med sin nyinflyttade sura svärmor tillagar hon svampen som ett sätt att tillfredsställa sin tystlåtne man – som snart visar sig bära på hemligheter från det förflutna.

Samtidigt som hon brottas med sin tillvaro som pianolärarinna, eventuell mor och/eller framtida världsberömda pianist, rids hon nattetid av klaustrofobiska maror befolkade av talande självlysande svampar, spöken och en pianomaestro som ber henne spela Debussys "Rêverie" ("Dagdrömmar") om och om igen.

"Efterklang" är en på alla sätt högst oförutsägbar roman. Mycket spretig, kan man också säga. Men den är även ett alltigenom kärleksfullt manifest till musikens gåtfulla värld.