Som bokrecensent ser man till texten. Det Àr den som analyseras, vars innehÄll och stilistik viktas.
NÀr det kommer till barnböcker Àr illustrationerna minst lika avgörande, om inte viktigare.
Som barnbokskrönikör kan jag förundras över den konstskatt som förunnas barn. Tecknade vÀrldar som de kan dyka in i och drömma sig bort.
Med barnets fantasi kan texten till och med bli överflödig, sÄ som det Àr i den ordlösa sagan "Dörren". Utan ett enda (lÀsbart) tecken vaggas lÀsaren fram i en berÀttelse om att hitta nya vÀnner, ett nytt sammanhang. Vi följer den grÄa pojken som finner ett vi bland de som nyss var dem. Det Àr inte svÄrare Àn att öppna en dörr. Och vÄga gÄ i genom den.
Illustratören JiHyeon Lee bor i Seoul, Sydkorea. Dörren Àr hennes andra "silent book", en ordlös bilderbok. Debutboken "SimbassÀngen" blev bland annat vinnare av Gold Medal Winner hos Society of Illustrators, New York.
"Dörren" frÄn Mirando Bok Àr för barn i Äldrarna tre Är och uppÄt.
För Ànnu yngre barn finns ytterligare en kvalitet som mÄste bedömas: formatet. Det ska gÄ att bita sig igenom en bebisbok om man sÄ föredrar. Som förÀlder har man lÀrt sig att det Àven Àr av vikt att boken Àr slittÄlig. NÀr luckorna lossnat pÄ titt-ut-boken Àr den liksom inte lika rolig lÀngre. Inte ens efter flera rullar lagningstejp.
"Godnatt alla katter" Àr en fyrkantig bok i kraftig papp. Den Àr en hyllning till fÀrg och form för de minsta. Hörnen Àr mjukt rundade, lena att kÀnna pÄ. FrÄn bokomslaget finns en hÄlighet i bokens nederkant, likt en liten dörr, lagom för en liten tumme.
Inuti boken vÀntar katter i regnbÄgens fÀrger utanför en svart huskontur. I hemmet tÀnds fönster efter fönster i smÄ fyrkantiga kartonghÄl. TÀnker mig att smÄ fingrar kan grabba tag om hÄligheterna till fönster och pÄ sÄ sÀtt lÀttare vÀnda blad.
Det finns en text ocksÄ. Det hÀr Àr en repetitiv god natt-saga. Men bÄde fÀrg och form bjuder pÄ en överraskning pÄ sista sidan.
Författaren BĂ rbara Castro UrĂo Ă€r en grafisk designer och illustratör som bor i Barcelona. Hon vann prestigefulla Bologna Ragazzi Award förra Ă„ret för sin ljusa katt-god-natt-saga.
Linda Widman har översatt boken för Lilla Piratförlaget. Det Àr en medryckande text dÀr barnet fÄr titta och hitta. Katten sÀger "Mjau!" och "GÀsp!" och nÀr alla katter Àr inne hyssjar berÀttarrösten:
"Schh! Nu sover alla."
Det Àr pÄ inget sÀtt sÄ att en text Àr oviktig för en smÄbarnsbok. Det Àr bara flera delar som ocksÄ Àr bÀrande.
Författaren och illustratören Maria Dek fick ett hedersomnÀmnande i Polens Book of The Year (IBBY) förra Äret för det unika verket "KorsÄtvÀrsarna", en bok som leker med sÄvÀl ord som bild och format. Boken Àr mer lik en leksak Àn en bok, precis som ett bokverk för de minsta ska vara. Formatet Àr smalt och högt och varje sida Àr delad i tre delar. En hel figur ryms pÄ sidorna, men gubbarna Àr förÀnderliga. Gumman fÄr en ny kropp och nya fötter till som tillhör nÄgon annan. De snirkliga texterna, som Julian Birbrajer översatt, blandas ocksÄ.
Det blir tokroligt och varierande. Historien Àndras för varje blÀddring.
Ăr du pĂ„ jakt efter en ny smĂ„barnsbok? Kolla pĂ„ bilderna, kĂ€nn pĂ„ pĂ€rmarna, men kom ocksĂ„ ihĂ„g att du som lĂ€ser texten ska orka med. LĂ€s: Blir det hĂ€r ditt barns favoritbok ska du stĂ„ ut med att Ă„terupprepa den nĂ€st intill i oĂ€ndlighet.