Som bokrecensent ser man till texten. Det är den som analyseras, vars innehåll och stilistik viktas.
När det kommer till barnböcker är illustrationerna minst lika avgörande, om inte viktigare.
Som barnbokskrönikör kan jag förundras över den konstskatt som förunnas barn. Tecknade världar som de kan dyka in i och drömma sig bort.
Med barnets fantasi kan texten till och med bli överflödig, så som det är i den ordlösa sagan "Dörren". Utan ett enda (läsbart) tecken vaggas läsaren fram i en berättelse om att hitta nya vänner, ett nytt sammanhang. Vi följer den gråa pojken som finner ett vi bland de som nyss var dem. Det är inte svårare än att öppna en dörr. Och våga gå i genom den.
Illustratören JiHyeon Lee bor i Seoul, Sydkorea. Dörren är hennes andra "silent book", en ordlös bilderbok. Debutboken "Simbassängen" blev bland annat vinnare av Gold Medal Winner hos Society of Illustrators, New York.
"Dörren" från Mirando Bok är för barn i åldrarna tre år och uppåt.
För ännu yngre barn finns ytterligare en kvalitet som måste bedömas: formatet. Det ska gå att bita sig igenom en bebisbok om man så föredrar. Som förälder har man lärt sig att det även är av vikt att boken är slittålig. När luckorna lossnat på titt-ut-boken är den liksom inte lika rolig längre. Inte ens efter flera rullar lagningstejp.
"Godnatt alla katter" är en fyrkantig bok i kraftig papp. Den är en hyllning till färg och form för de minsta. Hörnen är mjukt rundade, lena att känna på. Från bokomslaget finns en hålighet i bokens nederkant, likt en liten dörr, lagom för en liten tumme.
Inuti boken väntar katter i regnbågens färger utanför en svart huskontur. I hemmet tänds fönster efter fönster i små fyrkantiga kartonghål. Tänker mig att små fingrar kan grabba tag om håligheterna till fönster och på så sätt lättare vända blad.
Det finns en text också. Det här är en repetitiv god natt-saga. Men både färg och form bjuder på en överraskning på sista sidan.
Författaren Bàrbara Castro Urío är en grafisk designer och illustratör som bor i Barcelona. Hon vann prestigefulla Bologna Ragazzi Award förra året för sin ljusa katt-god-natt-saga.
Linda Widman har översatt boken för Lilla Piratförlaget. Det är en medryckande text där barnet får titta och hitta. Katten säger "Mjau!" och "Gäsp!" och när alla katter är inne hyssjar berättarrösten:
"Schh! Nu sover alla."
Det är på inget sätt så att en text är oviktig för en småbarnsbok. Det är bara flera delar som också är bärande.
Författaren och illustratören Maria Dek fick ett hedersomnämnande i Polens Book of The Year (IBBY) förra året för det unika verket "Korsåtvärsarna", en bok som leker med såväl ord som bild och format. Boken är mer lik en leksak än en bok, precis som ett bokverk för de minsta ska vara. Formatet är smalt och högt och varje sida är delad i tre delar. En hel figur ryms på sidorna, men gubbarna är föränderliga. Gumman får en ny kropp och nya fötter till som tillhör någon annan. De snirkliga texterna, som Julian Birbrajer översatt, blandas också.
Det blir tokroligt och varierande. Historien ändras för varje bläddring.
Är du på jakt efter en ny småbarnsbok? Kolla på bilderna, känn på pärmarna, men kom också ihåg att du som läser texten ska orka med. Läs: Blir det här ditt barns favoritbok ska du stå ut med att återupprepa den näst intill i oändlighet.