Västerländsk kanon diskuterad

BOKMÄSSAN. Diskussionen om svensk kanon sopades bildligt talat på mässgolvet när en litterär kanon diskuterades på Bokmässan i Göteborg.

Kultur och Nöje2007-09-28 13:16
Kanon betydde från början de godkända bibliska texterna men har i den nutida debatten snarast fått innebörden av en lista med klassiker värda att hållas levande och läsas av alla.
Utgångspunkten för diskussionen var mastodontverket Texter från Sapfo till Strindberg, en antologi med bidrag av 450 västerländska författare på 1 475 sidor. Bakom verket står litteraturvetarna Dick Claésson, Lars Fyhr och Gunnar D Hansson, alla tre med koppling till Göteborgs universitet.

Trion menade att avsikten inte varit att göra ett normerande verk och att ett mer begränsat urval än vad de gjort knappast varit möjligt.
Den debatt som rasade i fjol om en renodlad svensk kanon hade de tre författarna svårt att ta på allvar.
- Det går inte att isolera en svensk kanon., den ingår naturligt i ett västerländskt sammanhang, sade Lars Fyhr.
-Hellre översättning av fransk medeltid än en svensk kanon, menade debattledaren Ingrid Elam, litteraturkritiker.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!