Ungersk poesi på Stadsbiblioteket

Denna vecka uppmärksammas den ungerska kulturen med specialarrangemang på Stadsbiblioteket. På torsdag ligger fokus på ungersk lyrik.

Kultur och Nöje2015-04-10 16:35

Det är Bibliotek Uppsala som i samarbete med Ungersk-svenska föreningen och modersmålslärarna i Uppsala kommun ligger bakom Ungerska veckan, där man på olika sätt uppmärksammar ungersk litteratur, dans, film och foto.

Susanna Fahlström, bibliotekarie vid Karin Boye-biblioteket och översättare av lyrik, är en av de medverkande på torsdagkvällens poesiuppläsning. Med rötterna i Ungern fick hon först erövra det svenska språket innan hon kunde översätta från sitt modersmål, och analyserade i sin avhandling den ungerske poeten Sándor Weöres lyrik och dess form. Hon pekar på en alldeles egen rytm i den ungerska poesin, särskilt den klassiska som hon själv ägnat sig åt.

– Weöres poem präglas av en lekfullhet, nästan som musik till sin form, med rytm och rim som inte finns i dagens poesi. På ett sätt tycker jag nästan man kan uttrycka mer på det sättet, än vad man kan i mer prosaisk modern lyrik. Samtidigt var Weöres lite världsfrånvänd, han brydde sig liksom inte så mycket om vad som hände runt omkring.

Vilka poeter skulle du själv rekommendera till den som är nyfiken på ungersk lyrik?

– Givetvis dem jag själv översatt, som Weöres Sándor och Sándor Kányádi. Sedan finns det även läsvärda modernare poeter som Krisztina Tóth.

Poesiuppläsningen sker både på svenska och på ungerska, och utöver Susanna Fahlström framträder även poeten och översättaren Gyösh Lövenstam samt poeten Ildiko Asztalos Morell. På lördag visar man bland annat upp ungersk folkdans, läser ungerska sagor och anordnar föredraget "Ungrare i Sverige – från vikingatid till i dag".

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!