Det är nog en ganska spridd uppfattning hos svenska Shakespeareälskare (och andra) att Carl August Hagberg (1810-64) var den förste som översatte Shakespeare till svenska.
Sant är att Hagberg var den förste som översatte samtliga Shakespeares dramer (med något undantag) till svenska, men han var inte den förste som tolkade Shakespeare på vårt språk. När Hagberg gjorde sina översättningar på 1840-talet förelåg ett dussin av Shakespeares pjäser på svenska. Fragment hade översatts redan på 1700-talet.
Den förste som översatte ett helt Shakespearedrama till svenska var ingen mindre än Erik Gustaf Geijer. Året var 1813, alltså för 200 år sedan, och dramat var Macbeth.
Geijer hade besökt England 1809-10 (se Anton Blancks bok om denna resa) och då sett några av Shakespeares pjäser uppföras. Hans kunskaper i engelska var ansenliga, i ett Sverige där kunskaper i detta språk inte hörde till vardagligheterna.
I Anmärkningar till sin resa karakteriserar Geijer engelskan som ”en sammangyttring af colonier [nybyggen] från diverse språk”. Någon undervisning i engelska vid Uppsala universitet gavs inte vid denna tid. Engelska studerades dock i kamratkretsen kring Geijer, bland andra av Atterbom, som senare, i en dikt från 1825, skulle hylla Shakespeare som ”skaldernes monark”.
För att uppmärksamma Geijers pionjärinsats har Shakespearesällskapet tillsammans med Geijersamfundet nyligen givit ut boken Macbeth 1813 – E.G. Geijer översätter Shakespeare. I boken finns hela Geijers översättning.
Medarbetare i denna bok är bland andra Carina Burman, som skriver om Geijers liv och verk, och Staffan Göthe, som analyserar översättningen som teatertext. Henrik Flemberg och Kent Hägglund berättar om Shakespeare på Geijers tid. I ett kapitel har Flemberg och Hägglund samlat och kommenterat det som Geijer skrivit om Shakespeare. Boken inleds med ett förord av förra landshövdingen i Värmland Eva Eriksson.
Shakespeare på svenska i 200 år
För 200 år sedan översattes första dramat till svenska. Det har vi framför allt Erik Gustaf Geijer att tack, om det skrievr Mats Rydén.
William Shakespeare
Foto: LEFTERIS PITARAKIS
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!