Nobelreaktioner: "Usch, nu blev jag besviken"

Den brittiska författaren Doris Lessing har tilldelats årets Nobelpris i litteratur. Svenska Akademien talar om den kvinnliga erfarenhetens epiker med visionär kraft. Många läsare jublar. Men Pär Hellström, litteraturdocent vid Uppsala universitet säger:- Usch! Nu blev jag besviken.

Kultur och Nöje2007-10-11 16:51
Medan snart 88-åriga Doris Lessing handlade grönsaker i London tillsammans med sin son Peter, tillkännagav Svenska Akademiens ständige sekreterare Horace Engdahl att hon utvalts till 2007 års litteraturpristagare.
- Oj, jag har varit påtänkt i 30 år. Det finns viktigare saker att bli upphetsad över nu. Jag har vunnit vartenda jävla europeiska litterära pris det går att vinna. Och nu det här, sade Doris Lessing till Svenska Dagbladets utsände i London, som lyckades hitta hennes efter shoppingrundan.

Jubel utbröt på Lessings svenska förlag Forum, som hade förberett sig på eventualiteten att italienske exsenatorn, professorn, författaren och översättaren Claudio Magris skulle få priset.
- Nu blev vi helt tagna på sängen! Men jag har både skrattat och gråtit i dag. Jag har läst Doris Lessing hela mitt vuxna läsliv. Man kan känna igen sig i allt hon skriver. Det är kvinnoliv, mänskligt, modernt, säger Annelie Eldh, pressansvarig på Forum.
Tio titlar skall förlaget ge ut så fort det någonsin går.
- När Elfriede Jelinek fick Nobelpriset, fick vi ut böckerna inom tre veckor. Vi får se hur snabbt vi klarar det nu, säger Annelie Eldh.
Exakt vilka böcker det blir, har man inte hunnit bestämma ännu. Men en av dem är Doris Lessings roman från 2007, The Cleft, som hittills inte översatts till svenska. De övriga blir ett urval av tidigare översatta böcker, som nu kommer i nyutgåva.
- Doris Lessing är en viktig författare. Och en mycket vänlig men samtidigt sträng dam. Hon fyller ett rum: man påverkas av hennes närvaro även om man själv inte talar med henne. Fast i telefon låter hennes röst som en ung kvinnas, säger Annelie Eldh.

Annika Preis är en av de översättare, som har arbetat med många av Doris Lessings böcker:
- Jag var fullständigt oförberedd på detta. Priset borde väl ha kommit tidigare, jag har ju hoppats på Lessing förut. men i år var min favorit Amos Oz, säger hon.
Annika Preis berättar att Doris Lessings böcker kräver tid och noggrannhet av översättaren. Och ett gott språk.
- Hon är en mycket precis författare med utmejslade texter, som verkligen kräver att man hittar rätt ord, rätt formulering. Det är roligt att arbeta med sådana texter.
- Hur som helst är jag glad att det inte blev någon obskyr liten poet från någon by som ingen hört talas om utom akademiledamöterna. Det här är en författare som är läst av många.

Doris Lessings mod att säga obekväma sanningar, ställa till med debatt kring obekväma ämnen och lust att kasta sig in i nya litterära genrer är vad Annika Preis beundrar hos årets litteraturpristagare.
En, som inte är lika entusiastisk, är litteraturvetaren docent Pär Hellström vid Uppsala universitet.
- Nä usch. Jag tänker på den här rymdsviten, rena smörjan. Men hennes tidiga böcker är mycket bra, hon har naturligtvis gjort en stor insats. Jag läste henne senast för sådär fem-sex år sedan. Studenterna tenterar på hennes författarskap då och då. Men Nobelpriset - det komer för sent.
Pär Hellström hade hoppats att den koreanske poeten Ko Un skulle få priset. Nu står Ko Un tillsammans med Perufödde Mario Vargas Llosa, danska Inger Christensen och franske Yves Bonnefois på Pär Hellströms favoritlista inför nästa års Nobelpris i litteratur.
"Nobelpriset i litteratur år 2007 tilldelas den engelska författaren Doris Lessing. 'den kvinnliga erfarenhetens epiker, som med skepsis, hetta och visionär kraft har tagit en splittrad civilisation till granskning'."
Svenska Akademiens prismotivering.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!