Hur kommer det sig att vi svenskar som är så plikttrogna saknar en motsvarighet till ordet "dugnad"? Alexander Mørk Eidem har svårt att begripa det.
- På något sätt är det ett väldigt svenskt ord. Dugnad är ett uttryck som borde vara en del av den svenska folksjälen, säger han.
Dugnad används i Norge för att beskriva olika former av frivilligt arbete - där frivilligheten ibland gränsar till plikt. För ett par år sedan korades det till det mest typiska norska ordet av NRK-programmet Typisk norsk. Men trots Norgestämpeln var det förmodligen en dansk som införde dugnad i det norska språket.
Danske kung Christian IV brukar ges äran av att ha introducerat ordet på 1600-talet. När kungen grundlagt Christiania (numera Oslo) beslutade han att alla norska landägare skulle utföra pliktarbete - dugnad - på offentliga vägar.
Det är knappast vägarbeten som teaterregissören Alexander Mørk Eidem tänker på när han letar efter svenska synonymer till dugnad.
- Numera är det ett samlingsord för gemensamma insatser, som när man ska vårstäda på gården, eller städa på dagis, berättar han.