Ett jubelår för bokens vänner
Så många böcker, och så många bra böcker! Genast infinner sig svårigheten att välja. Här följer ett urval av några av de allra bästa och viktigaste titlarna, så som vi på UNT:s kulturredaktion uppfattat bokåret. Tillsammans med våra kunniga frilansmedarbetare, naturligtvis.
Jonas Gardell, Sara Stridsberg och Lotta Larsson kom med nya böcker 2006.
Foto: Staffan Claesson/Scanpix/Pelle Johansson
Man kan gå vidare och konstatera att juryn till Lundeqvistska bokhandelns litteraturpris träffade rätt även i år när man valde Katarina Kieris finstämda sommarbetraktelse Vem vågar sommaren?. Precis som Svenska Akademien med årets val av den turkiske författaren Orhan Pamuk. Hans senaste bok, essä-och barndomsskildringen Istanbul - minnen av en stad fick stort beröm också i UNT:s spalter på utgivningsdagen.
Därmed är redan åtta av årets böcker nämnda. Men att stanna där vore väldigt missvisande, trots allt. För så mycket bra läsning har tillkomståret 2006 att det är nödvändigt att nämna några fler böcker och deras författare.
Först svenskt. Kultursidans krönikör, författaren Lotta Lundbergs bok Skynda kom och se borde definitivt innebära hennes stora genombrott, skrev Maria Küchen om den engagerande romanen om amerikanskt, tyskt och svenskt 30-tal. "Det är varmt, vackert, mättat med sorg och kärlek och ingenting mindre än visdom", menade Küchen. Lars Gustafssons och Agneta Blomqvists Herr Gustavssons familjebok gör läsaren lite klokare och vidgar livssynen väsentligt enligt UNT:s recensent. En vindlande roman med förankring i vår samtid är Lars Jakobsons Vid den stora floden, medan Johanna Nilsson i sin nya bok Leopardpojkens dotter riktar blicken mot Afrika och farfaderns missionsgärning.
Trogen Stockholm är däremot Stig Claeson, som möjligen skrivit sin sista bok med titeln Godnatt, fröken Ann, en lika vemodig som humoristisk skildring av åldrandet. Teodor Kallifatides har återvänt till sitt klassiska grekiska ursprung med romanen Herakles, en lärorik hjältesaga präglad av suverän stilkonst.
"Det är svårt att tänka sig att särskilt många böcker under året kommer att mäta sig med denna skildring av kvinnors villkor i ett patriarkalt samhälle", skrev Catrin Ormestad om Sara Stridsbergs Drömfakulteten - tillägg till sexualteorin. Nomineringar till såväl Augustpriset som Nordiska Rådets pris bekräftar väl det omdömet om Stridbergs roman om Valerie Solanas. Virtuos är också Akademiledamoten Kjell Espmarks lilla bok Motvilliga historier, en dystopi om vår samtid.
Uppsalaförfattaren Elsie Johansson kom inte med någon ny bok detta år men blev däremot föremål för Anneli Jordahls närstudium i boken Att besegra fru J. Och Niklas Rådström för sin del ägnade den danske diktaren H C Andersen och hans möte med Charles Dickens en förunderlig liten saga på diktens eget tungomål i boken Gästen.
Bokårets svenska avdelning kan inte lämnas utan att Björn Ranelids roman Hjärtat som vapen nämns. Ett försvar för livets mjukvärden, löd Bo-Ingvar Kollbergs karaktäristik av boken. Och samme recensent fann stor behållning i Per Wästbergs De hemliga rummen. En memoar, Lennart Hjulströms Slanten i vanten, en bok där scenkonsten blir belyst ur flera aspekter och Leif Zerns intellektuellt stimulerande Det lysande mörkret om den norske dramatikern Jon Fosse.
Bland de svenska fackböckerna var det inte enbart Cecilia Lindquists Qin som imponerade. Historikern Gunnar Wetterberg gav ut Arvid Horn - från tolv till ett, en praktfull biografi över Horn och hans tid, en bok som fick mycket beröm av UNT:s kritiker Carl Frängsmyr. Som också ansåg att Tyrone Martinsons bok Nils Strindberg, om fotografen på Andrées polarexpedition, var ytterst välkommen.
Av till svenska översatta böcker intar de båda sydafrikanerna Nadine Gordimers Börja leva och André Brinks Innan jag glömmer framskjutna positioner. Nobelpristagaren Gordimer skriver en dagsaktuell roman med räckvidd långt utanför Sydafrikas gränser, och Brink har åstadkommit en storartad kärleksroman som kan räknas in bland världslitteraturens klassiker i ämnet. Från det tyska språkområdet uppmärksammades Jenny Erpenbecks Ordbok, som skildrar en totalitär stats sammanbrott och en ung människas självuppgörelse. Alltid lika läsvärde irländaren Frank McCourts Magistern kom i år i svensk översättning, liksom amerikanen Jonathan Safran Foers finurliga berättelse om kärlek, Extremt högt och otroligt nära.
Jan Kjærstad, Norge, övertygade stort med Kungen av Europa, liksom portugisen António Lobo Antunes, vars nya bok har titeln Karavellernas återkomst. Imponerande som ordkonstverk, skrev UNT:s recensent Tore Winqvist. Och årets stora journalistiska verk var tveklöst Ryszard Kapuscinskis På resa med Herodotos.
Ett familjedrama med många bottnar är norska Linn Ullmans bok Ett välsignat barn. Om människor vid livets vändpunkter handlar Anna Enquists Språnget, för övrigt översatt av kultursidans krönikör Per Holmer. Joan Didion har skrivit en knivskap uppgörelse med den amerikanska drömmen med boken Min historia, medan John Irvings nya bok Tills jag finner dig främst har sin styrka i barndomsskildringen.
Zadie Smith som tog den läsande världen med storm med sin debut Vita tänder gav i år ut Om skönhet i svensk översättning, en både underhållande och berörande berättelse som befäster Smiths ställning som en av de mest lovande i sin generation.
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!