Kurdiska, rumänska och franska när Pelle blir musikal

I musikalen om Pelle Svanslös talar karaktärerna fyra olika språk. Syftet är att stärka identiteten och självkänslan hos barn som inte har svenska som modersmål.

Musikalen vänder sig till barn i åldrarna 6-9 år och är enligt Janya Cambronero Severin en bra första teaterupplevelse för barn. Detta då föreställningen är visuell och relativt kort.
Från vänster: Tania Cepoi som Gullan, Ala Riani som Pelle och Sara Lewerth som Måns.

Musikalen vänder sig till barn i åldrarna 6-9 år och är enligt Janya Cambronero Severin en bra första teaterupplevelse för barn. Detta då föreställningen är visuell och relativt kort. Från vänster: Tania Cepoi som Gullan, Ala Riani som Pelle och Sara Lewerth som Måns.

Foto: Natanael Cambronero Severin

Kultur2023-01-02 06:00

Under januari sätter Teater Aros upp en flerspråkig musikal om Pelle Svanslös på Sprakateatern i Uppsala.

– Svenska är huvudspråket, men det kommer även talas rumänska, franska och kurdiska, berättar Janya Cambronero Severin, verksamhetsansvarig på Teater Aros.

undefined
Musikalen vänder sig till barn i åldrarna 6-9 år och är enligt Janya Cambronero Severin en bra första teaterupplevelse för barn. Detta då föreställningen är visuell och relativt kort. Från vänster: Tania Cepoi som Gullan, Ala Riani som Pelle och Sara Lewerth som Måns.

Musikalen är en familjeföreställning som baseras på den första boken om Pelle Svanslös, "Pelle Svanslös på äventyr". I musikalen får publiken möta karaktärerna Pelle, Gullan, Bill och Bull. Musikalen är visuell, så publiken ska förstå handlingen även om de inte förstår alla språk.

– Det är helt nyskriven musik, komponerad för just den här föreställningen. Det känns jätteroligt, säger Janya Cambronero Severin.

undefined
Musikalen har visats för några skolklasser, men har inte officiell premiär förrän i januari.

Hon berättar att Teater Aros jobbar med att främja språkutveckling genom teater.

– Vi möter många barn och unga som inte har svenska som modersmål, och många unga upplever det som något negativt, som ett handikapp. Dessutom är det fortfarande väldigt svenskdominerat på teaterscener. 

undefined
Janya Cambronero Severin är verksamhetsansvarig på Teater Aros.

Syftet med en flerspråkig musikal är en önskan om att stärka identiteten hos barn som inte har svenska som modersmål.

– Det gör så mycket för barnens självkänsla när deras modersmål lyfts fram. De lyser upp. Vi är nyfikna på vad som händer när barnen får hör sitt språk representeras i en replik som kanske bara det barnet förstår, och vad det gör med självkänslan. Plötsligt sitter det barnet med trumf och förstår något som andra inte förstår.

Musikalen spelas mellan 4-8 januari. 

undefined
Musikalisk ledare och koreograf är Anja Björk. Thomas Sandberg har komponerat ny musik särskilt för musikalen, och Linda Petterson står bakom kostym och scenografi.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!