Skapa en omvänd svensk kanon

Skapa även en kanon för svenskar med litteratur från de största invandrargrupperna, skriver Stig Brewitz.

Skapa även en kanon för svenskar med litteratur från de största invandrargrupperna, skriver Stig Brewitz.

Foto: Simon Rehnström/SvD/TT

Insändare2022-12-21 09:00
Det här är en insändare. Åsikterna i texten är skribentens egna.

I debatten om att skapa en svensk kanon används argumentet att läsning av vissa utvalda böcker i den rika svenska litteraturen ger en större förståelse för bland annat svensk kultur och svenska traditioner. Det betonas att en sådan kanon är särskilt viktig för att de stora invandrargrupperna skall få en bättre förståelse för det genuint svenska och därmed lättare kunna bli en del av det svenska samhället.

Jag utesluter inte att läsning av ett antal gemensamma svenska böcker skulle kunna leda till att invandrare, och även svenskar, får en bättre förståelse för det svenska och den svenska kulturen i vid mening.

Därmed är dock är endast hälften vunnet! Mitt förslag är att det skapas en kanon även för svenskarna!

Låt företrädare för de fem, sex största invandrargrupperna ställa samman en kanon, var och en för sitt hemlands litteratur, och uppmuntra alla svenskar att ta del av dessa länders kanon (kanske kan man välja två, tre).

På detta sätt kommer svenskarna att få bättre kunskaper om och insikter i andra länders kulturer, traditioner och levnadssätt och därmed (förhoppningsvis) en större förståelse varför våra nyblivna landsmäns beteenden/förhållningssätt inte alltid är helt kongruenta med det svenska.

Dessa kunskaper kan bidra till att Sverige utvecklas till ett mångkulturellt och därmed rikare land att leva i, för både svenskar och nyligen anlända.